Yasakaturu

Yasakaturu Synapse 2019

$490

弥栄鶴 Synapse 2019

This sake was made by the master brewer's third brother, Kouhei Yukimachi with this concept in mind, “This sake is meant to bring people together, connecting them to one another just like synapses in the brain.” Kouhei brewed ‘Synapses’ by using two different moromi(sake mash), with different brewing methods and two different yeasts (yeast 1801 and yeast 10), and blended them together before pressing. The sake is bottled right after pressing. It is a Muroka(unfiltered sake) and Genshu (not diluted by water).

Synapse 2019是杜氏的三弟皓平設計的特別版,以人與人連結為題,意思是清酒是可以連繫人好像大腦內的『突觸』一樣。雖然是釀造一款清酒皓平用了兩個不同的發酵放法,不同的酵母,在兩個不同的缸內發酵,壓酒前把兩缸酒先混合(blending)然後入樽低溫儲藏。

Tasting Notes:

Synapse has a bouquet of green apples and apricot, for the palate it has hints of grape, melon, pear and tropical fruit. Clean, elegant with refreshing fruity sweetness that finishes slightly dry.

青蘋果及杏般香氣,酒味帶葡萄,蜜瓜及熱情果。清爽柔和果味。餘韻略帶辛口。


This sake is excellent with:
  • White Fish Sashimi
  • Pan Seared Cod
  • Salted Grilled Fish
  • Roasted Pork
Rice Yamadanishiki (山田錦)
Milling Rate 50%
Alcohol Content 14%
Dryness Slightly Sweet
SSI Class Crisp
Sake meter value -8
Area Kyoto ken (京都府)
Serving Temperature 13°C

More often than not, you will come across certain "specialist" terms used on sake labels.

Here is a short list for your ease of reference. If you come across to any terms which you don't understand on any sake purchased from us, please feel free to contact us, we are more than happy to assist.

古酒

Ko Shu:

This is aged sake. Not all sake can be aged and the result depends largely on the aging conditions. Although most aged sake becomes "sherry" like, there are some which are aged in ice cold conditions becomes dryer and richer in flavour. Because of the wide variety of results, it is best to consult with our sake specialist before buying a bottle of Ko Shu.

 

濁り

Nigori

Also know as "cloudy sake". In nigori sake, the sake is passed through a coarser mesh allowing some of the lees (rice remnants) to pass through. The taste of nigori sake is less refined and more textured and rich. It goes very well with spicy food (such as Korean kimchi dishes).

 

原酒

Genshu

Usually water is added to the pressed sake, thereby the alcohol level is diluted to 16 to 18%. For Genshu, water has not been added and the alcohol level will be around 20%, the natural rate for sake.

 

貴醸酒

Kijoushu:

Normally water is added to sake after fermentation. For kijoushu, some sake is used in place of some of the water added. The result is a rich, dessert like sake that is often aged/. Many compares this with sherry and port.

 

生酒

Nama Shu:

Sake is usually pasteurized twice, once before storing in a tank and one before bottling. Nama shu is unpasteurised sake and must be stored in refrigerator.

 

生貯蔵

Nama Chozo

Nama Chozo means that the sake is not pasteurized before storage in a tank, but is pasteurized before bottling.

 

生卸 /生詰

Nama Oroshi/

Nama Zume :

Nama Zume is pasteurized before storage in a tank but not pasteurized again before bottling.

 

 

ふなしぼり

Funashibori :

 

 

After fermentation, sale is pressed. There are different methods of pressing, which will yield different tasting sake. Funashibori is sake pressed in a traditional wooden box and not with a pressing machine.

 

Shizuku:

Shizuku is sake "pressed" by allowing it to drip from cotton bags, with no pressure applied. It is more time consuming and costly than other pressing methods

 

あらばしり

Arabashiri :

After fermentation, sale is pressed. There are different methods of pressing, which will yield different tasting sake. Arabashiri is the first one third of the sake yield, which run off under the pull of gravity alone when pressing with a fune or wooden box.

 

中取り

Nakadori:

Nakadori is the "middle" yield of the sake. It is the next third of the sake yield after arabashiri. This is often considered the best.

 

責め

Seme:

Seme is the "final" yield of the sake. It is the last third of the sake after nakadori. It often considered the least desirable due to it's deep bitter taste.

 

斗ビン(斗瓶)囲い

Toubin-gakoi:

Sake is put in 18 litre bottles (called "toubin") when pressed. This term implies that the sake is pressed with a wooden box ("fune") or drip pressed ("shizuku")

 

 

We will add to this list as it goes. 

最近瀏覽 Recently viewed